MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Abū-Ḥayyah said, "I saw 'Alī perform ablution. He washed his hands (up to the wrists) until he cleansed them. Then, he rinsed his mouth three times, and washed his nose three times (by sniffing water into it then blowing it out). He washed his face three times and his arms (up to the elbows) three times. He wiped his head once, then washed his feet up to the ankles. He then stood up, took the unused ablution water, and drank it while standing. He then said, 'I wanted to demonstrate to you the ablution of the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him.' " ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Abū-Ḥayyah said, "I saw 'Alī perform ablution. He washed his hands (up to the wrists) until he cleansed them. Then, he rinsed his mouth three times, and washed his nose three times (by sniffing water into it then blowing it out). He washed his face three times and his arms (up to the elbows) three times. He wiped his head once, then washed his feet up to the ankles. He then stood up, took the unused ablution water, and drank it while standing. He then said, 'I wanted to demonstrate to you the ablution of the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him.' " ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب الزهد باب منه [ قصر عمر الدنيا ]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِى حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا أَخَا بَنِى فِهْرٍ قَالَ قَالَ رَسُول ُاللَّهِ صلى الله عليه وسلم ما الدُّنْيَا فِى الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِى الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَاذَا يَرْجِعُ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَوَالِدُ قَيْسٍ أَبُو حَازِمٍ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَوْفٍ وَهُوَ مِنَ الصَّحَابَةِ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "The worldly life, compared to the hereafter, is like one who dips his finger into the ocean; let him look and see how much [water] he returns with." Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom